Так говорит Гай Кавасаки (Guy Kawasaki), один из основоположников маркетинговой стратегии компании Apple, автор многих книг, а также владелец и одновременно управляющий венчурной компанией Garage Technology Ventures.

В своей последней книге Искусство старта (The Art of the Start) он пишет: Выбирайте имя или название с умом, не идите на компромисс.

Также он дает несколько советов успешным предпринимателям относительно подхода к выбору названия:

  1. Избегайте использования цифр. Это плохая идея, потому что люди не будут точно помнить, использовать ли им цифры (1, 2, 3) или писать их (один, два, три).
  2. Выбирайте название, у которого есть особенности глагола. В идеале ваше название должно войти в модную устную речь и стать глаголом. Например, люди ксерят документы (от слова ксерокс), а не фотокопируют их.
    С недавних пор многие гуглят слова (от названия поисковой системы Google), вместо того, чтобы искать слова в сети Интернет. Предупреждение от редактора рассылки Стива Ривкина (Steve Rivkin): Этот совет вызывает недовольство у юристов в области торговых марок, так как он усложняет защиту названия. Будьте максимально осторожны при выборе.
  3. Сделайте так, чтобы ваше название звучало по особенному (а для этого примените нестандартное мышление). Звучание вашего названия не должно напоминать что-либо еще. Вот плохой пример: Claris, Clarins, Claritin и Claria. А теперь попытайтесь вспомнить, какое из названий относится к косметике, а какое к программному обеспечению, онлайн маркетингу и производству антигистаминных препаратов. Сложно? То-то же.
  4. Название должно быть логичным. Оно должно подходить к вашему роду деятельности. Прекрасным примером могут служить имена покемонов. Попросите детей показать вам карточки с изображением таких героев как: Beautifly (слияние слов beautiful и fly Летающая красавица), Delcatty (delicate и cat Вежливый котенок), Flygon (Ловкий, Ветрогон) и Huntail (Охотник, Чудовище с хвостом) и вы сразу поймете, что я имею в виду относительно логики в названии и хорошем позиционировании.

«